An article in Sunday’s Times discussing distance language learning (with an excellent photo of one of our students - Mike Kuiack - as well). Check it out »
Archive for the 'ChinesePod' Category
Help us Select a Domain for the Online Confucius Institute!
Published by February 7th, 2008 in ChinesePod and Confucius Institutes. 40 CommentsWith the Hanban partnering with ChinesePod to develop the Online Confucius Institute, we have been encouraging them to be a lot more collaborative with the people who will use the site - that is, you. For reference, the last attempt at a domain name was “Linese”, or short for living in Chinese.
Please let us […]
Praxis Language Partners with NOCFL to Develop Online Confucius Institute
Published by February 7th, 2008 in ChinesePod, Confucius Institutes and Praxis Language. 12 CommentsBeijing/Shanghai, February 7, 2008 — Praxis Language is partnering with the National Office for Teaching Chinese as a Foreign Language (NOCFL, also known as the Hanban) to develop the Online Confucius Institute.
At present, 180 Confucius Institutes operate in 50 countries with independent websites and promotional activities. With today’s agreement, however, Praxis Language will develop […]
Praxis Language 与国家汉办合作,开发网络孔子学院。
Published by February 7th, 2008 in ChinesePod, Confucius Institutes and Praxis Language. 0 Comments北京/上海,2008年2月3日
Praxis Language 与中国国家汉办合作,共同开发网络孔子学院。
目前,分布于50个国家的180所孔子学院都独立运行和推广其网站。而根据今天的协议,Praxis Language将会开发正式的孔子学院官方网站(网络孔子学院)以帮助他们统一其活动。这个网站将由国家汉办与Praxis Language合作开发学习资料库,一如ChinesePod。同时,网站也会为学习者、教师以及机构提供实时更新的信息,用以进一步发展成长中的汉语教学行业。此外,新型的网络社交方式使个人或者团体在学习中能够整合他们的电子学习资料。世界各地的中文老师将会有一个平台去共享、联系以及合作,从而也推进了汉语教学的发展。Praxis Language 的CEO Hank Horkoff 认为此次合作“将利用最好的网络工具,使中文学习更加简单。”
孔子学院是一个非盈利性的公共组织,其任务是促进世界对中国语言和文化的了解。最些年来学院数量的明显增长反映了世界对于学习汉语的巨大兴趣。Praxis Language的高级顾问Ken Carroll说:“我们认为汉办做出了明智的选择。现在,任何公司要做出正确的网络战略目标都非常困难。而通过和Praxis Language的合作,网络孔子学院可以实现网络发展的一个飞跃,从而成为全球网络教学的领导者。”
关于Praxis Language:
Praxis Language设计了一套完整的语言学习体系,完全围绕学习者需求,不论他们喜欢何时,何地,如何学习。Praxis Language相信以学习者为中心的技术结合了强大的教学基础,将会给人们指明信息时代的学习道路。旗下的ChinesePod.com 和SpanishPod.com的众多用户证明了Praxis Language 在Web2.0领域语言学习的全球领先地位。
关于国家汉语国际推广领导小组办公室:
中国政府非常重视全世界的汉语推广工作。为了增进中国人民和其他国家人民间的了解与友谊,同时促进相互间的经贸、科技、文化交流与合作,1987年国家成立了“国家汉语国际推广领导小组办公室”。国家汉语国际推广领导小组由国务院11个部委组成。
联系:
张峰
Praxis Language
(+86) 21-6385-9599
zhangfeng44@gmail.com
http://praxislanguage.com
We are busy planning a number of features to help regional groups of Chinese & Spanish language learners get together. So, I thought it might be a good time to review our current top cities.
ChinesePod Top 10 Cities
Shanghai
Beijing
London
Singapore
Sydney
Chengdu
New York
Hong Kong
Bangkok
Melbourne
SpanishPod Top 10 Cities
London
New York
Bogota
Washington
Melbourne
Sydney
Brooklyn
San Francisco
Madrid
Houston
Please let us know if you have any ideas or requests […]
ChinesePod Product Updates
Published by December 24th, 2007 in ChinesePod, Features and General. 0 CommentsHere we are again, telling you what’s new on ChinesePod.
You can once again choose in your personalized feed whether to include simplified characters, traditional characters, or even both.
There is a new “Welcome Podcast” for the new users. You “old users” can still go listen, of course…
As for future features:
Expect new exercises later this week. (OK, […]
ChinesePod Product Updates
Published by December 17th, 2007 in ChinesePod, Features, General and News. 3 CommentsHere we are again, fulfilling all your ChinesePod news needs.
Free and Basic users will notice that there are now some sections of the site “grayed out.” This is part of an effort to make clearer which features are part of Basic/Premium services.
Lessons now have a pop-out player (look for the link right under the Flash […]
ChinesePod Product Updates
Published by December 10th, 2007 in ChinesePod, General and News. 3 CommentsWhen something new happens on ChinesePod, you can read about it here! All the bug fixing of late has gotten real results, so we’d like to bring to your attention:
User vocabulary has long since been migrated, and the users that have reported any missing vocab have had any missing words brought back from limbo.
The ChinesePod […]
We were informed this week that ChinesePod is featured in a recently published book titled “Why Buy the Cow?”. The interview was done over a year ago (says a lot about the publishing industry), but the words still ring true:
ChinesePod’s business model threatens the industry incumbents because it re-arranges the supply chain. The company is […]
This is the first in a series of regular posts keeping you up to date about how ChinesePod is changing. We recently explained that the changes you have seen were a bit more than just “scheduled maintenance.” Here are some of the things you may be noticing:
You now see the 5 latest lessons on the […]

Recent Comments