Happy Thanksgiving to all you American poddies out there. I hope you are enjoying the holiday with your loved ones.
I thought I’d tell a little Thanksgiving story recounted to me by your favorite host, Jenny. She told me the first time she had a proper Thanksgiving dinner, she had never had stuffing before and had no idea what it was. When her hosts pulled the stuffing out of the turkey and started serving it, Jenny thought that she was seeing the partially digested contents of the bird’s stomach, and that the others were eating it. She almost threw up right there. Fortunately her hosts set her straight before she took any drastic gastric action.
Have a good one!

I can see someone not knowing what stuffing is and jumping to such a wrong conclusion. Now, since becoming more familiar with with Chinese cuisine, where can I find turkey feet? I feel the meal is somehow incomlete without them.
感恩节快乐!
Simple mistake. I can definitely see where that thought might come from. It might explain why I’ve never really liked it myself. I love the skin though. Mm-mmm. I have to wait for Christmas though. We do a ham and a turkey (or chickens) and live off it for weeks.
Gooble-gooble - Jenny’s Homemade Stuffing…haha…that’s what I’m going to start telling people it is!! Also when I get asked if I like chicken feet, I’m gonna say, nah - I like the digested food in stomach, even better than stomach!
我们感恩节就喜欢吃一个东西,叫stuffing。这是美国很特色的菜.
它是火鸡肚子里边已经吃了米,加一点糖和水果。我没有骗你啊
感恩节 gan3 en1 jie2 Thanksgiving Day
火鸡 huo3 ji1 turkey
我没有骗你啊 wo mei you pian4 ni a! I’m really not deceiving you!
(Now there’s a cliche if I ever heard one)
Happy Turkey day!
…on this day post — there typically also is ‘drastic gastric action’, Ken … those three words are poetry tried and true!
[我没有骗你啊]
That’s as bad as saying ‘Trust me!’, surely.
Lantian,
That was my post. (On the main page it lists the author. I’m going to have to get them to put the author on the individual archive pages too.)
I wonder what Jenny’s reaction would have been had she been served Turducken on her first Thanksgiving dinner. http://en.wikipedia.org/wiki/Turducken
Happy Thanksgiving John and Aric!
John - Happy Thanksgiving back to you, Aric, and to all at ChinesePod who celebrates it.
Turducken! Wow! I’d heard of this in Renaissance and Baroque decadence in the kitchens but I thought it had died out with European nobility.
Talking about cultural shock! There is a similar Chinese dish, 八宝鸭/ba1 bao3 ya1/eight treasure duck. It is roasted duck stuffed with sticky rice and 7 other ‘treasures’ including mushroom and dates. Well John had my stuffing story slightly wrong. It was a roasted chicken I boughted from the supermarket. Preceived notion of quality supermarket prepared food coupled with the first encounter with stuffing, thus my conclusion. If it were a home dinner, I’d most likely figure out it’s part of the dish.
Anyways, happy Thanksgiving guys!
Pardon me! ‘boughted’? ‘bought’. Wow, just one embarrassment after another!